domingo, 29 de agosto de 2010

Galaxia más lejana con el agujero negro descubierto

Sorprende encontrar es de 12,8 millones de años luz de distancia de la Tierra
Por Andrea Thompson
updated 9/4/2009 8:01:12 PM ET 09/04/2009 08:01:12 actualizada PM ET


The most distant known galaxy to host a supermassive black hole has been discovered in a galaxy that formed in the early history of the universe.
La galaxia más distante conocida por albergar un agujero negro supermasivo que ha sido descubierto en una galaxia que se formaron en la historia temprana del universo.
The galaxy, as large as the Milky Way, is about 12.8 billion light-years away and harbors a supermassive black hole that contains at least a billion times as much matter as our sun. La galaxia, tan grande como la Vía Láctea, está cerca de 12,8 millones de años luz de distancia y alberga un agujero negro supermasivo que contiene al menos un billón de veces tanta materia como nuestro sol.

The universe is about 13.7 billion years old, and faraway objects like this are seen as they existed near the dawn of time, their light just now arriving at Earth. El universo es aproximadamente del 13,7 mil millones de años, y los objetos lejanos como este son visto como existían cerca de la noche de los tiempos, su luz hace un momento que llegan a la Tierra.
The find, to be detailed in the journal Monthly Notices of the Royal Astronomical Society later this month, was unexpected: El hallazgo, que se detallará en la revista Monthly Notices de la Real Sociedad Astronómica a finales de este mes, fue inesperado:
"It is surprising that such a giant galaxy existed when the universe was only one-sixteenth of its present age, and that it hosted a black hole one billion times more massive than the sun. The galaxy and black hole must have formed very rapidly in the early universe," said Tomotsugu Goto of the University of Hawaii and part of the team that made the discovery. "Es sorprendente que una galaxia gigante existían cuando el universo tenía sólo un dieciseisavo de su edad actual, y que fue sede de un agujero negro un mil millones veces más masiva que el sol. La galaxia y el agujero negro, debe haberse formado muy rápidamente en los inicios del universo ", dijo Tomotsugu Pasar de la Universidad de Hawai y parte del equipo que realizó el descubrimiento.
The previous record holder for most distant host galaxy, found in 2005, was located at 12.5 billion light-years away, making the new finding "a significant jump," Goto told SPACE.com. El anterior poseedor del récord de galaxia más distante, que se encuentra en 2005, se ubicó en 12,5 mil millones de años luz de distancia, haciendo que el nuevo hallazgo "un salto importante", dijo Ir a SPACE.com.
The most distant known black hole itself sits on the cusp of the 13 billion light-year mark, and was discovered in 2007. El más lejano agujero negro en sí conocida se encuentra en la cúspide de la marca de 13 mil millones de años luz, y fue descubierto en 2007. In June of this year, astronomers announced another black hole benchmark of the
most massive black hole known. En junio de este año, los astrónomos anunciaron otro punto de referencia agujero negro del agujero negro más masivo conocido.
Astronomers can't see black holes, but they presume their presence by noting the mass that circles around them and calculating the gravity that must be at play. Los astrónomos no pueden ver los agujeros negro, pero a su juicio su presencia señalando que la masa círculos alrededor de ellos y el cálculo de la gravedad que debe estar en juego. Gathering information about host galaxies of supermassive black holes is important in order to understand the long-standing mystery of how galaxies and black holes have evolved together. La recopilación de información acerca de las galaxias anfitrionas de un agujero negro supermasivo es importante para comprender el misterio de larga data de cómo las galaxias y los agujeros negro han evolucionado juntos.
Until now, studying host galaxies in the distant Universe has been extremely difficult because the blinding bright light from the vicinity of the
black hole (generated by all the matter it hungrily sucks in ) makes it more difficult to see the already faint light from the host galaxy. Hasta ahora, el estudio de las galaxias anfitrionas en el Universo distante ha sido extremadamente difícil debido a la brillante luz cegadora de las proximidades del agujero negro (generado por toda la materia que absorbe con avidez ) hace que sea más difícil ver la tenue luz que ya desde el host galaxia.
"We have witnessed a supermassive black hole and its host galaxy forming together. This discovery has opened a new window for investigating galaxy-black hole co-evolution at the dawn of the Universe," said team member Yousuke Utsumi of the National Astronomical Observatory of Japan. "Hemos sido testigos de un agujero negro supermasivo y su galaxia anfitriona formando conjuntamente. Este descubrimiento ha abierto una nueva puerta para investigar el agujero negro galaxia-co-evolución en los albores del Universo", dijo el miembro del equipo Yousuke Utsumi del Observatorio Astronómico Nacional de Japón.
Unlike smaller black holes, which are known to form when a large star dies, the origin of the supermassive black holes remains a mystery. A diferencia de pequeños agujeros negro, que se sabe que se forman cuando una estrella grande muere, el origen de los agujeros negro supermasivos sigue siendo un misterio. One current suggestion is that these whoppers form when several intermediate black holes merge.. Una de las propuestas actuales es que estas mentiras forman cuando varios agujeros negro intermedios fusiónThe host galaxy discovered in this work provides a reservoir of such intermediate black holes. La galaxia anfitriona descubierto en este trabajo proporciona un depósito de tales agujeros negro intermedio.
To see the supermassive black hole, the team of scientists used new red-sensitive Charge Coupled Devices (CCDs) installed in the Suprime-Cam camera on the Subaru telescope on Mauna Kea. Para ver el agujero negro supermasivo, el equipo de científicos utilizaron nuevas sensibles al rojo dispositivos de carga acoplada (CCD) instalada en la cámara Suprime-Cam en el telescopio Subaru en Mauna Kea. By Andrea Thompson Por Andrea Thompson
---------------
Estaba yo buscando información sobre galaxias, distancias, años luz y otras tonterías por el estilo para documentarme para mi último micro-relato de ciencia-ficción cuando me tropiezo con esta joya.
Nuestro querido y omnipresente buscador, bien conocido por todos, que nos suministra hasta visiones de satélite de nuestra calle y nuestros vecinos, ha decidido traducir sin yo pedírselo la página que estaba en inglés.
Y las neuronas de la risa se han alborotado al momento: ¿Cómo? ¿galaxia más cercana con el AGUJERO NEGRO DESCUBIERTO?
Una fuerza superior a mi voluntad, o no, ha provocado que copiase la traducción para compartir unas risas con los lectores como en otras ocasiones. No contaba yo que habría un dispositivo que al copiar me incluyera también el texto en inglés.
Pues magnífico. Así podemos comparar y comprender una información que en castellano resulta absurda y, peor todavía, plagada de errores, algunos incomprensibles.
Porque a pesar de que en el original siempre figuran los años expresados en "billion years" ya sea años luz o años "normales", el traductor salta caprichosamente entre varias opciones:
1. 12,8 MILLONES de años-luz.
2. "un billón de veces" la cantidad de materia que...
3. 13,7 mil millones de años...
4. 12,5 mil millones de años-luz...
5. 13 mil millones de años-luz
Recordaremos que los "billion" americanos son miles de millones, mientras que en castellano un billón es un millón de millones. Una minúscula diferencia sin ninguna importancia.
Otro chiste lo provee el nombre del científico de origen japonés que por desgracia tiene como apellido "Goto". La primera vez que lo nombran, el traductor hace de las suyas y lo traduce como "Pasar". En la segunda ocasión "Goto" lo traducen como "Ir a".
Los problemas sufridos con los tiempos verbales, concordancia de géneros y giros absurdos ya lo dejo para quien quiera entretenerse con el juego de descubrir los horrores..., ¡perdón!, ERRORES. Lo único que he hecho es resaltar los peores párrafos en un tono tirando a granate. No queda elegante pero sí resaltón.
Buenos días y buena suerte.
(sobre todo no cuenten con los traductores online; seguro que no habrá suerte)
------------------
Las fotografías de agujeros negros y agujeros de gusano son para alegrar tanta aridez y disparate.

4 comentarios:

  1. Es la monda.
    Lo peor de todo es que los traductores humanos cada vez están más automatizados y se encuentran algunas barbaridades parecidas.
    No tan bárbaras, afortunadamente y de momento.

    ResponderEliminar
  2. Bufff el tema de los traductores.Podría estar malhablando de ellos durante toda la eternidad.Una vez traducí un libro del inglés al castellano y pensé,"mira, me voy a ahorrar trabajo si primero uso un traductor y después repaso".Pues no hijos no.La traducción que me salió no tenía sentido alguno.Sino,comprobad lo que acabo de escribir pasado al inglés por el traductor de google:

    Bufff traductores.Podría the issue of being foul-mouthed of them during the entire time eternidad.Una a book translated from English to Castilian and thought, "Look, I'm going to save work if you first use a translator, then refresher." Well, no children no.La translation that I got no sense alguno.Sino, proving what I just wrote passed into English by the translator of google

    QUE MIEDO,¿NO?

    ResponderEliminar
  3. Me encanta. Hasta parece un idioma nuevo.
    Sobre todo lo de: Well, no children no. La translation that I got no sense alguno.

    Well, I'm voy a make something prácticas with my parienta.

    ResponderEliminar
  4. Madre del amor hermoso
    Pa mearse y no echar gota

    ResponderEliminar